Hymns (Mezmur)
Mezmur or a spiritual song is a form of worship in our Holy Church, which was inspired from God and was taught to us by our Father and priest, Kidus Yared.
St. Yared singing heavenly hymns.
"...speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ...
Ephesians 5:19-20
Arbi Siqlet (Good Friday) Mezmurs
Medhanie Alem Kristos
Medhanie Alem Kristos be-qeraniyo siqul (2)
Belenī meharkuke
Belenī meharkukī
Be-inte Mariyam Dingil isme heir albo inbelieke qal (2)
English Translation:
Savior of the World, Christ, who was crucified on Qeraniyo (Golgotha)
Tell me I am forgiven
Tell me I am forgiven
For the sake of sake of Virgin Mary , for there is none who can grant forgiveness by their word other than You
O Goytana men alo kemaka2x
Ni’ana kitibil ab Mesqel teseqīlka 2x
Sibuha zete-sebiha, sibuha zete-sebiha 4x
Tigrinya Translation:
Nemesgino nemesgino niIgzīabhier 2x
Misgun'iyu zete-mesgene 4x
English Translation:
Let us praise Him, to God
He is to be praised, Who is praised
Amanuel Temesgen
Aman b’aman /2/ ehe Amanuel Temesgen /2/
sigawī timnīt ina fetsemku
kab higī Amlak fitsum rehaku
haTiyatey rī;u key'qetsanī
nikinisah idme hibunī
(Chorus)
gidefi alem aytetalilini
dihri hijis chow dehan kuni
bni'isinety nab Igziabher
miqrab meritse kab ny alem neger
Aman b’aman /2/ ehe Amanuel Temesgen /2/
ab hatiat alem ztetsemedku
brhan idmekum keytsilmtekum
ny hatiat alem abu derbikum
agelgilu nhaimanotkum
Aman b’aman /2/ ehe Amanuel Temesgen /2/
gidefi alem aytetalilini
dihri hijis chow dehan kuni
bni'isinety nab Igziabher
miqrab meritse kab nay alem neger
Aman b'aman/2/ ehe Amanuel Temsegen /2/
English Translation:
Truly, truly Thank You Amanuel
While I was doing earthly things I was really far from God’s Law
He saw my sins and did not punish me
Instead He gave me time to repent/confess
Thank You Amanuel (Jesus Christ)
Stop World, do not hold me back
From now on, ciao be well
While I am still young, I am choosing to
Be close to God rather than earthly things
Thank You Amanuel (Jesus Christ)
Those of you that are doing earthly things
Live a bright life so that it does not become dark
Throw the earthly things away
Come help/serve your faith
Thank You Amanuel (Jesus Christ)
Amlake Qidusan
Amlake Qidusan Amlakine, Amlake Qidusan Nigusine(2x)
ītegdefine Teradine beMengistke Tezerekene(2x)
Igzitene Nitsri Habene, Igzitene Seali Lene(2x)
Selam Weldchi Yehalu mislene(2x)
Teklehaymonot Ab kulne, Teklehaymonot memherene(2x)
Barekene beMeskeleke Tezerekene beTseloteke(2x)
English Translation:
God of the Saints, Our God, God of the Saints our King
Do not leave us, have compassion on us. Remember us in Your Kingdom
Our Lady look at us, Our Lady pray for us
May your Son's peace be with us
Teklehaymonot father of us all, Teklehaymonot our teacher
Bless us with your Cross, Remember us in your prayers
Im-kulu Yi'heyis
Im-kulu yiheyis beSilaseke te'amenu(2)
Weladeteke Dingil,Weladeteke Temahtsenu (2)
Adhinenī Līte
Adhini līte isme albo halq Hier we-wihud haymanot im-getse midre, im-getse midre (2)
Mariam imu le-fiqur(4)
English Translation:
Save me O Lord, For the faithful disappear from among the sons of men,
Mary, the Mother of Love
*Psalm 12:1
Kulu Zefeqede
Kulu zefeqede gebre Igzīabhier(2)
Be-semayinī webe-midrinī webe-bahrinī webe-kulu Qelayat(4)(2)
English Translation:
“Whatever the LORD pleases He does, in heaven and in earth, in the seas and in all deep places.” Psalms 135:6-7
Isat Tserhu
Isat Tserhu Mai Teferu (2)
Demanat menkorakoru leMedhanie Alem (2)
English Translation: